Zum Schließen hier klicken.
E-Mail oder Priority Club-Nummer PIN
Sie sind noch nicht Mitglied? Jetzt Mitglied werden!
Zum Schließen hier klicken.
PIN vergessen
Alle Felder mässen ausgefällt werden.
 
Falls Sie Ihre PIN-Nummer vergessen haben, senden wir Ihnen die Nummer per E-Mail unter der in Ihrem Priority Club® Rewards-Mitgliedsprofil angegebenen E-Mail-Adresse zu.
Falls Sie keine E-Mail-Adresse in Ihrem Profil angegeben haben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Servicecenter um Ihre PIN-Nummer zu erhalten und eine E-Mail-Adresse in Ihr Profil aufzunehmen. Sobald Sie Ihre PIN-Nummer erhalten haben, können Sie Ihre E-Mail-Adresse äber aktualisieren. www.priorityclub.com/email.
Priority Club-Nr. E-Mail

Sie sind noch nicht Mitglied? Jetzt Mitglied werden!
Zum Schließen hier klicken.
PIN erstellen
Alle Felder mässen ausgefällt werden.
Priority Club-Nr. Ihre Postleitzahl
Vorname Nachname
Bitte wählen Sie eine aus 4 Ziffern bestehende persönliche Identifikationsnummer (PIN) aus, die zum Zugriff auf Ihr Priority Club® Rewards-Konto verwendet wird.
PIN PIN erneut eingeben
 
Sie sind noch nicht Mitglied? Jetzt Mitglied werden!
Zum Schließen hier klicken.
Create Email
Alle Felder mässen ausgefällt werden.
Vielen Dank. Ihre PIN wurde erstellt. Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, damit Sie sie zukünftig zum Anmelden verwenden können.
E-Mail Geben Sie die E-Mail-Adresse ein zweites Mal ein
 

Dieses Hotel buchen

(z. B. Mo 28 Mai 2012) (z. B. Di 29 Mai 2012)
1
Ihre Anfrage wird bearbeitet …

* Zur Inanspruchnahme des Tarifs ist eine Mitgliedschaft in der betreffenden Organisation erforderlich.

** Eines Suche nach dem „Besten -Flexiblen-Tarif“ schließt nicht Tarife von Parterhotels mit ein.

Hier klicken, um zu schließen

Zur Buchung von mehr als neun Zimmern pro Aufenthalt rufen Sie bitte die Rufnummer 1-800-MEETING an (in den USA, Mexiko und Kanada), wenden Sie sich an eine unserer  weltweiten Reservierungszentralen oder erstellen Sie eine Angebotsanfrage.

Schließen

Anfahrtsbeschreibung

CIAMPINO( CIA)

  • Entfernung: 7,46 MI/12.0 KM Süden Zum Hotel
  • From the airport of Ciampino (at 7.50 miles / 12 km.) with the Bus to the underground “A” line “Anagnina” station, stop “Ponte Lungo” station, situated at 820 yards / 750 m. from the Hotel; or with Bus Cotral / Terravision to Termini, or with bus to railway station Ciampino city to Termini, than follow direction form Termini

ROME-FIUMICINO( FCO)

  • Entfernung: 24,86 MI/40.0 KM Nordosten Zum Hotel
  • Taxikosten (einfache Fahrt): €  45,00 EUR
  • Anfahrtszeit per Taxi: 45 MINUTES
  • Mehr anzeigen
    • Transfergebühr vom Bahnhof: €  8,00 EUR
    • Anfahrtszeit per Bahn: 40
    • From International Airport L. Da Vinci / Fiumicino, within 30 min ride, take the train direction Fara Sabina and stop at Tuscolana station, located at 330 yards / 300 m. from the Hotel.
    Weniger anzeigen

  • Name des Bahnhofs: Tuscolana Railway Station
  • Entfernung: 0,19 MI/0.3 KM Norden Zum Hotel
  • Taxikosten (einfache Fahrt): €  15,00 EUR
  • Mehr anzeigen
    • From the railway underpassage, go toward lane 8 and exit in Via Tuscolana. Go left and turn left at the traffic light on Via Assisi.
    Weniger anzeigen

  • Name der U-Bahnstation: Pontelungo Subway Station
  • Entfernung: 0,37 MI/0.6 KM Osten Zum Hotel

  • Name der U-Bahnstation: Ponte Lungo Subway Station
  • Entfernung: 310,69 MI/500.0 KM Norden Zum Hotel
  • From the "Ponte Lungo"Subway Station, exit on "Appia" road, go south to "Veturia" road, turn left and keep going till the traffic light. Cross "Tuscolana " road and you will find "Assisi" road, the Hotel is located at nr. 51
Hier klicken, um zu Schließen
Choose Location
Mehrere Standorte entsprechen Ihren Angaben. Wählen Sie unten einen Standort oder machen Sie genauere Angaben
Red Astrisk Pflichtfeld
Code suchen Flughafencode-Informationen
Ihre Anfrage wird bearbeitet …

Beschreibung ausdrucken
Grande Raccordo Anulare Exit 21 (South direction) take Tuscolana Street towards the CENTRE Keep on Tuscolana Street for 7 Kms turn RIGHT at the traffic-light before the Railway bridge, keep on Assisi
Mehr anzeigen
Grande Raccordo Anulare Exit 21 (South direction) take Tuscolana Street towards the CENTRE Keep on Tuscolana Street for 7 Kms turn RIGHT at the traffic-light before the Railway bridge, keep on Assisi Street
Weniger anzeigen